Non so se i morti possono tornare su questa terra e muoversi invisibili tra coloro che li hanno amati, ma, se fosse possibile, allora so che sarai sempre con me. Ascoltando l’oceano sentirò la tua voce; quando una brezza fresca mi accarezzerà la guancia, sarà il tuo spirito che mi passa accanto. Tu non te […]
Sono dinamica, e questo mi ha permesso di superare il lutto per la morte di mio marito, superare il momento critico, superare la perdita di lui, lui accanto a me, lui in questi spazi, era una presenza forte, li occupava quando suonava il pianoforte a coda che è ancora nel suo studio, quando mi diceva […]
Non c’è più.Quella fresca ombra protettiva del grande e saggio albero abbattuto.Ora tocca a merinforzare le penetranti radici,stendere verso il cieloi robusti rami e farvi scorrere fresca linfa vitale, che dia vita ad innumerevoli foglie che ricordinola sua frondosa chioma.Sará ora la mia ombra a riparare dai raggitroppo ardenti i giovani arbusti e gli esili […]
Vurriaferma’ stu tren’ nu mumentolassannel’ parti’ quann’ je so’ scis’. Guardass’quanta gent’ ‘o sta ‘spettannoguardass’ quantu tiemp’ je c’agg’ mis’. Ma ncopp’ a nu tren’ sto guardann’ a for’ferm’, guardann’ tutt’ ca se mov’sì, je ncopp’ a nu tren’ sto guardann’ a for’. Ilaria Iodice
If you're not italian, you have the possibility to translate all the articles in your own language, clicking on the option at the end of the home page of the blog.